Skip to content
נדרי כם פ את תעשינה ו עשה נדרי כם את תקימנה הקים נסכים ל ה ו ל הסך ה שמים ל מלכת ל קטר נדרנו אשר נדרי נו את נעשה עשה ל אמר מלאתם ׀ ו ב ידי כם ב פי כם ו תדברנה ו נשי כם אתם ל אמר ישראל אלהי צבאות יהוה אמר כה
Noneאת-self eternalNoneand he madeNoneאת-self eternalNonehe caused to standNoneto herselfNonethe Dual-Heavenly onesNoneNoneNonewho/whichNoneאת-self eternalwe are makinghe has madeto sayNoneNonein the handNoneNoneyour eternal selvesto sayGod Straightenedmighty onesarmiesHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies, God of Israel, saying, Ye and your wives, and ye will speak with your mouth, and with your hands ye filled up; saying, Doing, we will do our vows which we vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out libations to her: setting up, ye will set up your vows, and doing, ye will do your vows.
LITV Translation:
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying: You and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, We will surely fulfill our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her. You certainly do perform your vows and certainly make stand your vows.
ESV Translation:
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have declared with your mouths, and have fulfilled it with your hands, saying, ‘We will surely perform our vows that we have made, to make offerings to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her.’ Then confirm your vows and perform your vows!

Footnotes