Skip to content
ה זה כ ה יום יושב מ אין ו ל קללה ו ל שמה ל חרבה ארצ כם ו תהי עשיתם אשר ה תועבת מ פני מעללי כם רע מ פני ל שאת עוד יהוה יוכל ו לא
this oneNonehe who is sittingNoneNoneNonea ruined/desolated onethe earth of yourselvesand she has becomeNonewho/whichNonefrom the facesactions of yourselvesevil one/friendfrom the facesto carrygoing around/he has testifiedHe IsNoneand not
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah shall no more be able to lift up from the face of the evil of your doings from the face of the abominations which ye did; and your land shall be for a waste, and for an astonishment, and for a curse, without any inhabitant, as this day.
LITV Translation:
And Jehovah could no longer bear because of the evil of your doings, because of the detestable things you have committed. For this reason your land is a waste, and a horror, and a curse, without inhabitant, as this day.
ESV Translation:
The LORD could no longer bear your evil deeds and the abominations that you committed. Therefore your land has become a desolation and a waste and a curse, without inhabitant, as it is this day.

Footnotes