Skip to content
ו ב דבר ב רעב ב חרב ירושלם על פקדתי כ אשר מצרים ב ארץ ה יושבים על ו פקדתי
NoneNoneNoneFoundation of Peaceupon/against/yokeI have visitedas whenof Dual-Siegein the earthNoneupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I reviewed over those dwelling in the land of Egypt, as I reviewed over Jerusalem, by the sword, by famine and by death.
LITV Translation:
For I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the plague,
ESV Translation:
I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence,
Brenton Septuagint Translation:
And he was in the gate of Benjamin, and there was there a man with whom he lodged, Irijah the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he caught Jeremiah, saying, Thou art fleeing to the Chaldeans.

Footnotes