Skip to content
דבר מ כם אמנע לא ל כם אגיד את כם יהוה יענה אשר ה דבר כל ו היה כ דברי כם אלהי כם יהוה אל מתפלל הנ ני שמעתי ה נביא ירמיהו אלי הם ו יאמר
has ordered-wordsfrom yourselvesNonenotto yourselvesNoneyour eternal selvesHe Isthe ostrich/he is eyeingwho/whichThe Wordalland he has becomeNonemighty ones of yourselvesHe Isa god/dont/towardNonebehold myselfI have heardthe ProphetNonetoward themselvesand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeremiah the prophet will say to them, I heard; behold me praying to Jehovah your God according to your words; and it was all the word that Jehovah shall answer you I will announce to you; I will not withhold a word from you.
LITV Translation:
Then the prophet said to them, I have heard. Behold, I will pray to Jehovah your God according to your words; and it shall be, all the word Jehovah shall answer, I will declare to you. I will not keep back a thing from you.
ESV Translation:
Jeremiah the prophet said to them, “I have heard you. Behold, I will pray to the LORD your God according to your request, and whatever the LORD answers you I will tell you. I will keep nothing back from you.”
Brenton Septuagint Translation:
and I brought them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Ananias, the son of Igdaliah, a man of God, who dwells near the house of the princes that are over the house of Maaseiah the son of Shallum, who kept the court.

Footnotes