Skip to content
ה יום ב כם העידתי כי תדעו ידע מצרים תבאו אל יהודה שארית עלי כם יהוה דבר
the Day/Todaywithin yourselvesNoneforNonehas perceivedof Dual-Siegeyou comea god/dont/towardCasterNoneupon yourselvesHe Ishas ordered-words
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah spake concerning you, Ye remnant of Judah, ye shall not go to Egypt: knowing, ye shall know, for I testified against you this day.
LITV Translation:
Jehovah has spoken concerning you, O remnant of Judah. Do not go into Egypt. Know that I have surely testified against you today.
ESV Translation:
The LORD has said to you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for a certainty that I have warned you this day
Brenton Septuagint Translation:
there shall never be wanting a man of the sons of Jonadab the son of Rechab to stand before my face while the earth remains.

Footnotes