Skip to content
אדמת כם אל את כם ו השיב את כם ו רחם רחמים ל כם ו אתן
the Ground of yourselvesa god/dont/towardyour eternal selvesAnd he is causing to turn backyour eternal selvesNoneNoneto yourselvesNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will give mercies to you, and he compassionated you, and turned you back to your land.
LITV Translation:
And I will show mercies to you, so that he may have pity on you, and cause you to return to your own land.
ESV Translation:
I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.
Brenton Septuagint Translation:
And the word of the Lord came to me, saying,

Footnotes