Skip to content
ויהי כבואם אל־ תוך העיר וישחטם ישמעאל בן־ נתניה אל־ תוך הבור הוא והאנשים אשר־ אתו
את ו אשר ו ה אנשים הוא ה בור תוך אל נתניה בן ישמעאל ו ישחט ם ה עיר תוך אל כ בוא ם ו יהי
his eternal selfwho/whichNoneHimselfNonethe centera god/dont/towardNonebuilder/sonNoneand he is slaughtering themthe Citythe centera god/dont/towardNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as they came to the midst of the city, Ishmael, son of Nethaniah, will slaughter them to the midst of the pit, he and the men that were with him.
LITV Translation:
And it happened when they came into the middle of the city, Ishmael, the son of Nethaniah, killed them, he and the men with him, throwing them into the middle of the pit.
ESV Translation:
When they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and cast them into a cistern.
Brenton Septuagint Translation:
And the host of the king of Babylon warred against Jerusalem, and against the cities of Judah, and against Lachish, and against Azekah: for these strong cities were left among the cities of Judah.

Footnotes