Skip to content
שפן בן אחיקם בן גדליהו את עלי הם הפקיד ו כי ל יהודה שארית בבל מלך נתן כי שמעו ה ארצות ב כל ו אשר ו ב אדום עמון ו ב בני ב מואב ׀ אשר ה יהודים כל ו גם
Nonebuilder/sonNonebuilder/sonNoneאת-self eternalupon themselvesNoneand thatNoneNoneConfusion ("Babel")a kinghe has givenforHear/they have heardNonewithin the wholeand whom/straightlyNoneNoneNonein the handwho/whichNonealland also
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also all the Jews which are in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and in the lands, heard that the king of Babel gave a remnant to Judah, and that he appointed over them Gedaliah son of Alukam, son of Shaphan.
LITV Translation:
And when all the Jews in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and in all the lands, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan,
ESV Translation:
Likewise, when all the Judeans who were in Moab and among the Ammonites and in Edom and in other lands heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah and had appointed Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over them,
Brenton Septuagint Translation:
the voice of gladness, and the voice of joy, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of men saying, Give thanks to the Lord Almighty: for the Lord is good; for his mercy endures forever: and they shall bring gifts into the house of the Lord; for I will turn all the captivity of that land as before, said the Lord.

Footnotes