Skip to content
שדדנו כי ל נו אוי סוסי ו מ נשרים קלו מרכבותי ו ו כ סופה יעלה כ עננים הנה ׀
Noneforto ourselvesNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneBehold
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.
LITV Translation:
Behold, he shall come up like clouds, and his chariots like a tempest. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are in misery.

Footnotes