Skip to content
בבל מלך שרי שארית ו כל מג רב אצר שר נרגל סריס רב סכים שר נבו סמגר אצר שר נרגל ה תוך ב שער ו ישבו בבל מלך שרי כל ו יבאו
Confusion ("Babel")a kingNoneNoneand every/allNonemultiplying one/abundantlyNonecaptain/princeNoneNonemultiplying one/abundantlyNonecaptain/princeNoneNoneNonecaptain/princeNonethe Centerin the handand they are turning backConfusion ("Babel")a kingNoneallNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the chiefs of the king of Babel will come and sit in the middle gate, Nergal-Sarezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rab-Mag, and all the remainder of the chiefs of the king of Babel.
LITV Translation:
And all the rulers of the king of Babylon came in and sat in the middle gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, chief of the eunuchs, Nergal-sharezer, chief soothsayer, and all the rest of the rulers of the king of Babylon.
ESV Translation:
Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate: Nergal-sar-ezer of Samgar, Nebu-sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer the Rab-mag, with all the rest of the officers of the king of Babylon.
Brenton Septuagint Translation:
in which King Zedekiah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, saying, Thus saith the Lord, Behold, I will give this city into the hands of the king of Babylon, and he shall take it;

Footnotes