Skip to content
מ פני הם יגור אתה אשר ה אנשים ב יד תנתן ו לא יהוה נאם ה הוא ב יום ו הצלתי ך
NoneNoneyour/her eternal selfwho/whichthe Mortal Menin the handNoneand notHe Ishe who whispersHimselfwithin the DayNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I delivered thee in that day, says Jehovah: and thou shalt not be given into the hand of the men thou wilt be afraid of their face. 18For escaping, I will let thee escape, and thou shalt not fall by the sword, and thy soul was to thee for booty: for thou didst trust in me, says Jehovah.
LITV Translation:
But I will deliver you in that day, states Jehovah, and you shall not be given into the hand of the men, of those whom you fear.
ESV Translation:
But I will deliver you on that day, declares the LORD, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
Brenton Septuagint Translation:
O ever living Lord! thou hast made the heaven and the earth by thy great power, and with thy high and lofty arm: nothing can be hidden from thee.

Footnotes