Skip to content
שם פ ל מות יהונתן בית השיב ני ל בלתי ה מלך ל פני תחנת י אני מפיל אלי הם ו אמרת
Noneto die/the deathNonehouseNonein order that notthe Kingto the facesNonemyselfNonetoward themselvesand you have said
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say thou to them, I cause my supplication to fall before the king, not to turn me back to the house of Jonathan, to die there.
LITV Translation:
Then you shall say to them, I was presenting my plea before the king, that he should not return me to the house of Jonathan, to die there.
ESV Translation:
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.’”
Brenton Septuagint Translation:
Therefore I awoke, and beheld; and my sleep was sweet to me.

Footnotes