Skip to content
כ המה ס רבים דברים עלי הם נוסף ו עוד ב אש יהודה מלך יהויקים שרף אשר ה ספר דברי כל את ירמיהו מ פי עלי ה ו יכתב ה ספר נריהו בן ברוך אל ו יתנ ה אחרת מגלה לקח ׀ ו ירמיהו
Nonemultitudeswordsupon themselvesNoneand going around/repeatedlywithin a fireCastera kingNoneNonewho/whichNonemy wordallאת-self eternalNonefrom a mouthupon herselfNoneNoneNonebuilder/sonhe who is blesseda god/dont/towardNoneanother oneNonehe has takenNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeremiah took another roll, and he will give it to Baruch son of Neriah the scribe; and he will write upon it from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoialtim king of Judah burnt in the fire: and he added yet to them many words like them.
LITV Translation:
Then took another roll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote in it from the mouth of Jeremiah, all the words of the book which Jehoiakim, king of Judah, had burned in the fire. And many words like them were added to them.
ESV Translation:
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many similar words were added to them.
Brenton Septuagint Translation:
therefore thus saith the Lord; Behold, I will visit Shemaiah, and his family: and there shall not be a man of them in the midst of you to see the good which I will do to you: they shall not see it.

Footnotes