Skip to content
מבערת ל פני ו ה אח ו את ה תשיעי ב חדש ה חרף בית יושב ו ה מלך
Noneto the faces of himselfNoneand אֵת-self eternalNonein the new moonNonehousehe who is sittingNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will sit in the winter house in the ninth month, and a furnace burning before him.
LITV Translation:
And the king was sitting in the winter house in the ninth month, and with the burning fire pan before him.
ESV Translation:
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the fire pot before him.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall make of them a curse in all the captivity of Judah in Babylon, saying, The Lord do to thee as he did to Zedekiah, and as he did to Ahab, whom the king of Babylon fried in the fire;

Footnotes