Skip to content
אל י שמעתם ו לא ו דבר השכם אלי כם דברתי ו אנכי אבי הם מצות את שמעו כי ה זה ה יום עד שתו ו לא יין שתות ל בלתי בני ו את צוה אשר רכב בן יהונדב דברי את הוקם
toward myselfNoneand notand he has ordered wordsNonetoward yourselvesI have ordered wordsNoneNonecommandmentsאת-self eternalHearforthis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessthey drankand notNoneNonein order that notNoneאת-self eternalNonewho/whichNonebuilder/sonNonemy wordאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The words of Jonadab son of Rechab who commanded his sons not to drink wine, were raised up; and they drank not even to this clay, for they heard the command of their father: and spake to you, rising early and speaking; and ye heard not to me.
LITV Translation:
The words of Jonadab the son of Rechab are done, in which he commanded his sons not to drink wine. And to this day they do not drink, but obey their father's command. But I have spoken to you, rising early and speaking; and you did not listen to Me.
ESV Translation:
The command that Jonadab the son of Rechab gave to his sons, to drink no wine, has been kept, and they drink none to this day, for they have obeyed their father’s command. I have spoken to you persistently, but you have not listened to me.
Brenton Septuagint Translation:
For thus said the Lord, I have put a yoke of iron on the neck of all the nations, that they may serve the king of Babylon.

Footnotes