Skip to content
יהוה נאם דבר י אל ל שמע מוסר תקחו ה לוא ירושלם ו ל יושבי יהודה ל איש ו אמרת הלך ישראל אלהי צבאות יהוה אמר כה
He Ishe who whispersmy worda god/dont/towardNonedisciplineNoneIs notFoundation of PeaceNoneCasterto a manand you have saidhe has walkedGod-Contendsmighty onesarmiesHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies, God of Israel, Go and say to the man Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hear to my word? says Jehovah.
LITV Translation:
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem, Will you not receive instruction, to listen to My words? says Jehovah.
ESV Translation:
“Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction and listen to my words? declares the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
Go and speak to Hananiah, saying, Thus saith the Lord; Thou hast broken the yokes of wood; but I will make instead of them yokes of iron.

Footnotes