Skip to content
עלי ו שמ י נקרא אשר ב בית ל פנ י ברית ו תכרתו ל רע הו איש דרור ל קרא ב עינ י ה ישר את ו תעשו ה יום אתם ו תשבו
upon himselfmy nameNonewho/whichwithin houseto the facesNoneNoneto the evil of himselfa man/each onea libertyto summonin the handNoneאת-self eternalNonethe Day/Todayyour eternal selvesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye will turn back today and do the straight in mine eyes, to call liberty a man to his neighbor; and ye will cut out a covenant before me in the house which my name was called upon it.
LITV Translation:
And you had turned today, and you did right in My eyes, to call for liberty, each man to his neighbor. And you cut a covenant before Me in the house on which is called My name.
ESV Translation:
You recently repented and did what was right in my eyes by proclaiming liberty, each to his neighbor, and you made a covenant before me in the house that is called by my name,
Brenton Septuagint Translation:
for I sent them not, saith the Lord; and they prophesy in my name unjustly, that I might destroy you, and ye should perish, and your prophets, who unrighteously prophesy lies to you.

Footnotes