Skip to content
מ על י סור ל בלתי ב לבב ם אתן יראת י ו את אות ם ל היטיב י מ אחרי הם אשוב לא אשר עולם ברית ל הם ו כרתי
from upon myselfNonein order that notNoneI am givingNoneand אֵת-self eternalNoneNoneNoneNonenotwho/whichan eternal onein the handto themselvesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I cut out to them an eternal covenant that I will not turn back from after them, to do them good; and I will give my fear in their heart not to turn away from me.
LITV Translation:
And I will cut an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do good to them. But I will put My fear in their heart, that they shall not depart from Me.
ESV Translation:
I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.

Footnotes