Skip to content
ירושלם ו ישבי יהודה ו איש ו נביאי הם כהני הם שרי הם מלכי הם המה ל הכעס ני עשו אשר יהודה ו בני ישראל בני רעת כל על
Foundation of PeaceNoneCasterand a man/each oneNoneNoneNoneNonethemselvesNonethey have madewho/whichCasterand sonsGod Straightenedsons/my sonNoneallupon/against/yoke
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all the evil of the sons of Israel and the sons of Judah which they did to irritate me, they, their kings, their chiefs, their priests, and their prophets, and the man Judah and the inhabitants of Jerusalem.
LITV Translation:
because of all the evil of the sons of Israel and of the sons of Judah which they have done to provoke Me to anger, they, their kings, their rulers, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
ESV Translation:
because of all the evil of the children of Israel and the children of Judah that they did to provoke me to anger—their kings and their officials, their priests and their prophets, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
Thus said the Lord; Behold, evils are proceeding from nation to nation, and a great whirlwind goes forth from the end of the earth.

Footnotes