Skip to content
אשר כלאו צדקיהו מלך־ יהודה לאמר מדוע אתה נבא לאמר כה אמר יהוה הנני נתן את־ העיר הזאת ביד מלך־ בבל ולכדה
ו לכד ה בבל מלך ב יד ה זאת ה עיר את נתן הנ ני יהוה אמר כה ל אמר נבא אתה מדוע ל אמר יהודה מלך צדקיהו כלא ו אשר
NoneConfusion ("Babel")a kingin the handthis onethe Cityאת-self eternalhe has givenbehold myselfHe Ishe has saidin this wayto sayNoneyour/her eternal selffor what reasonto sayCastera kingNoneNonewho/which
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Zedekiah king of Judah shut him up, saying, Wherefore prophesiest thou, saying, Thus said Jehovah, Behold me giving this city into the hand of the king of Babel, and he took it.
LITV Translation:
For Zedekiah, king of Judah, had shut him up, saying, Why do you prophesy and say, So says Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he will take it.
ESV Translation:
For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying, “Why do you prophesy and say, ‘Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall capture it;

Footnotes