Skip to content
משחקים ב מחול ו יצאת תפי ך תעדי עוד ישראל בתולת ו נבנית אבנ ך עוד
NoneNoneNoneNoneNonegoing around/he has testifiedGod Straightenedin the handNoneNonegoing around/he has testified
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will yet build thee, and thou wert built, O virgin of Israel: thou shalt yet be adorned with the tabret, and thou wentest forth into the dance of those playing.
LITV Translation:
Again I will build you, and you shall be built again, O virgin of Israel. You will again put on your tambourines and go forth in the dance of those making merry.
ESV Translation:
Again I will build you, and you shall be built, O virgin Israel! Again you shall adorn yourself with tambourines and shall go forth in the dance of the merrymakers.
Brenton Septuagint Translation:
Moab is ruined, proclaim it to Zoar:

Footnotes