Skip to content
יהוה נאם ב ם בעלתי ו אנכי ברית י את הפרו המה אשר מצרים מ ארץ ל הוציא ם ב יד ם החזיק י ב יום אבות ם את כרתי אשר כ ברית לא
He Ishe who whisperswithin themselvesNoneNonein the handאת-self eternalNonethemselveswho/whichof Dual-Siegefrom the earthNoneNoneNonewithin the Daytheir fathersאת-self eternalNonewho/whichNonenot
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Not according to the covenant which I cut out with their fathers in the day I laid hold upon their hand to bring them forth out of the land of Egypt; which they brake my covenant, and I was Lord over them, says Jehovah.
LITV Translation:
not according to the covenant that I cut with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt (which covenant of Mine they broke, although I was a husband to them, says Jehovah).
ESV Translation:
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
O vine of Aserema, as with the weeping of Jazer: thy branches are gone over the sea, they reached the cities of Jazer: destruction has come upon thy fruits, and upon thy grape-gatherers.

Footnotes