Skip to content
ל ה ס אין דרש היא ציון ל ך קראו נדחה כי יהוה נאם ארפא ך ו מ מכותי ך ל ך ארכה אעלה כי
Nonethere is notNoneherselfinner sign-post/monumentto yourself/walkthey summoned/readNoneforHe Ishe who whispersNoneNoneto yourself/walkNoneI am climbing upfor
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I will bring up healing to thee, and I will heal thee of thy blows, says Jehovah: for they called to thee an outcast: This is Zion, none seeking for her.
LITV Translation:
For I will give health back to you, and I will heal you of your wounds, says Jehovah, because they called you, Outcast; saying , This is Zion; no one is seeking for her.
ESV Translation:
For I will restore health to you, and your wounds I will heal, declares the LORD, because they have called you an outcast: ‘It is Zion, for whom no one cares!’
Brenton Septuagint Translation:
Concerning the sons of Ammon thus saith the Lord, Are there no sons in Israel? or have they no one to succeed them? wherefore has Milcom inherited Gilead, and why shall their people dwell in their cities?

Footnotes