Skip to content
קול על־ שפיים נשמע בכי תחנוני בני ישראל כי העוו את־ דרכם שכחו את־ יהוה אלהיהם
אלהי הם יהוה את שכחו דרכ ם את העוו כי ישראל בני תחנוני בכי נשמע שפיים על קול
NoneHe Isאת-self eternalNoneNoneאת-self eternalNoneforGod-Prevailssons/my sonNonein the handis being heardNoneupon/against/yokevoice
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A voice was heard upon the naked hills, weepings, supplications of the sons of Israel: for they perverted their way, they forgot Jehovah their God.
LITV Translation:
A voice was heard weeping on the bare heights, pleadings of the sons of Israel; for they have perverted their way; they have forgotten Jehovah their God.
ESV Translation:
A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel’s sons because they have perverted their way; they have forgotten the LORD their God.
Brenton Septuagint Translation:
A voice from the lips was heard, even of weeping and supplication of the children of Israel: for they have dealt unrighteously in their ways, they have forgotten God their Holy One.

Footnotes