Skip to content
מ רע תאכלנה לא אשר ה שערים כ תאנים אות ם ו נתתי ה דבר ו את ה רעב את ה חרב את ב ם משלח הנ ני צבאות יהוה אמר כה
NoneNonenotwho/whichthe GatesNoneNoneand I have givenThe Wordand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneאת-self eternalwithin themselvesNonebehold myselfarmiesHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies, Behold me sending upon them the sword, the famine, and the death, and I gave them as evil figs which shall not be eaten from being evil.
LITV Translation:
so says Jehovah of Hosts, Behold, I am sending on them the sword, the famine, and the plague, and will make them like worthless figs which cannot be eaten from badness.
ESV Translation:
‘Thus says the LORD of hosts, behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs that are so rotten they cannot be eaten.

Footnotes