Skip to content
בבל מלך על את שברתי ל אמר ישראל אלהי צבאות יהוה אמר כה
Confusion ("Babel")a kingupon/against/yokeאת-self eternalNoneto sayGod Straightenedmighty onesarmiesHe Ishe has saidin this way
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies, God of Israel, saving, I broke the yoke of the king of Babel.
LITV Translation:
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
ESV Translation:
“Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Brenton Septuagint Translation:
And I will send forth against Babylon spoilers, and they shall spoil her, and shall ravage her land. Woe to Babylon round about her in the day of her affliction.

Footnotes