Skip to content
ל אמר ה נביא ירמיה צואר מ על ה מוטה את ה נביא חנניה שבור אחרי ירמיה אל יהוה דבר ו יהי
to saythe ProphetNoneNonefrom uponNoneאת-self eternalthe ProphetNoneNonethe behind oneNonea god/dont/towardHe Ishas ordered-wordsand he is becoming
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the word of Jehovah will be to Jeremiah after Hananiah the prophet broke the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, saying,
LITV Translation:
Then the word of Jehovah came to Jeremiah, after Hananiah the prophet had broken the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, saying,
ESV Translation:
Sometime after the prophet Hananiah had broken the yoke-bars from off the neck of Jeremiah the prophet, the word of the LORD came to Jeremiah:
Brenton Septuagint Translation:
Lift up a standard on the walls of Babylon, prepare the quivers, rouse the guards, prepare the weapons: for the Lord has taken the work in hand, and will execute what he has spoken against the inhabitants of Babylon,

Footnotes