Skip to content
חרבה ה זאת ה עיר תהיה ל מה ו חיו בבל מלך את עבדו אלי הם תשמעו אל
Desolatethis onethe Cityshe is becomingwhyNoneConfusion ("Babel")a kingאת-self eternalNonetoward themselvesNonea god/dont/toward
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not hear to them; serve ye the king of Babel, and live: wherefore shall this city be laid waste?
LITV Translation:
Do not listen to them. Serve the king of Babylon and live. Why should this city be a waste?
ESV Translation:
Do not listen to them; serve the king of Babylon and live. Why should this city become a desolation?
Brenton Septuagint Translation:
Israel is a wandering sheep; the lions have driven him out: the king of Assyria first devoured him, and afterward this king of Babylon has gnawed his bones.

Footnotes