Skip to content
שמעתם ו לא ו שלח ו השכם אלי כם שלח אנכי אשר ה נבאים עבד י דברי על ל שמע
Noneand notNoneNonetoward yourselveshe has sentmy selfwho/whichthe Prophets slaves of myselfmy wordupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To hear to the words of my servants the prophets which I sent to you, and rising early and sending, and ye heard not;
LITV Translation:
to listen to the words of My servants the prophets whom I am sending to you, even rising up early and sending (but you have not listened),
ESV Translation:
and to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not listened,
Brenton Septuagint Translation:
Why do they fear, and turn back? even because their mighty men shall be slain: they have utterly fled, and being hemmed in they have not rallied, saith the Lord.

Footnotes