Skip to content
עלי כם דבר אשר ה רעה אל יהוה ו ינחם אלהי כם יהוה ב קול ו שמעו ו מעללי כם דרכי כם היטיבו ו עתה
upon yourselveshas ordered-wordswho/whichthe Shepherda god/dont/towardHe Isand he is repenting/relentingmighty ones of yourselvesHe Iswithin the voice and they have heardNoneNoneNoneand
now
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now make good your ways and your doings, and hear to the voice of Jehovah your God; and Jehovah will lament for the evil which he spake against you.
LITV Translation:
So now make good your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God, and Jehovah will repent toward the evil that He has spoken against you.
ESV Translation:
Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God, and the LORD will relent of the disaster that he has pronounced against you.
Brenton Septuagint Translation:
The words which the Lord spoke by Jeremiah, concerning the coming of the king of Babylon to smite the land of Egypt.

Footnotes