Skip to content
ה חדש ס יהוה שער ב פתח ו ישבו יהוה בית ה מלך מ בית ו יעלו ה אלה ה דברים את יהודה שרי ו ישמעו ׀
NoneHe Isgatein the handand they are turning backHe Ishousethe Kingfrom the houseand they are climbing upthe Goddessthe Wordsאת-self eternalCasterNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the chiefs of Judah will hear these words, and they will come up from the king's house to the house of Jehovah, and they will sit in the opening of the new gate of Jehovah.
LITV Translation:
When the rulers of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of Jehovah and sat down in the entrance of the New Gate of Jehovah.
ESV Translation:
When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and took their seat in the entry of the New Gate of the house of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And that day shall be to the Lord our God a day of vengeance, to take vengeance on his enemies: and the sword of the Lord shall devour, and be glutted, and be drunken with their blood: for the Lord has a sacrifice from the land of the north at the river Euphrates.

Footnotes