Skip to content
צבאות יהוה נאם ה ארץ ישבי כל על קרא אני חרב כי תנקו לא תנקו הנקה ו אתם ל הרע מחל אנכי עלי ה שמ י נקרא אשר ב עיר הנה כי
armiesHe Ishe who whispersthe Earththose who are sitting downallupon/against/yokehe summonedmyselfa sword/droughtforNonenotNoneNoneand youNoneNonemy selfupon herselfmy nameNonewho/whichwithin the CityBeholdfor
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For behold me beginning to do evil upon the city which my name was called upon it; and shall ye being acquitted be unpunished? Ye shall not be unpunished, for I call a sword upon all the inhabitants of the earth, says Jehovah of armies.
LITV Translation:
For, behold, I begin to bring evil on the city on which is called My name, and shall you be found entirely without guilt? You shall not be without guilt. For I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, says Jehovah of Hosts.
ESV Translation:
For behold, I begin to work disaster at the city that is called by my name, and shall you go unpunished? You shall not go unpunished, for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth, declares the LORD of hosts.’

Footnotes