Skip to content
בבל ו יבא ם מ ירושלם ה מסגר ו את ה חרש ו את יהודה שרי ו את יהודה מלך יהויקים בן יכניהו את בבל מלך נבוכדראצר הגלות אחרי יהוה היכל ל פני מועדים תאנים דודאי שני ו הנה יהוה הרא ני
Confusion ("Babel")Nonefrom Foundation of PeaceNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalCasterNoneand אֵת-self eternalCastera kingNonebuilder/sonNoneאת-self eternalConfusion ("Babel")a kingNoneNonethe behind oneHe Isthe Sanctuaryto the facesNoneNoneNonetwofoldAnd behold!He IsNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah showed me, and behold, two baskets of figs set before the face of the temple of Jehovah, after Nebuchadnezzar king of Babel carried away captive Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and the chiefs of Judah and the artificers, and the smiths, from Jerusalem, and he will bring them to Babel.
LITV Translation:
Jehovah made me see, and, behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, after Nebuchadnezzar king of Babylon had exiled Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the rulers of Judah, and the craftsmen, and the smiths from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
ESV Translation:
After Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile from Jerusalem Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, together with the officials of Judah, the craftsmen, and the metal workers, and had brought them to Babylon, the LORD showed me this vision: behold, two baskets of figs placed before the temple of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord showed me two baskets of figs, lying in front of the temple of the Lord, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried captive Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah, and the princes, and the artificers, and the prisoners, and the rich men out of Jerusalem, and had brought them to Babylon.

Footnotes