Skip to content
ו רבו ו פרו נו הן על את הן ו השבתי שם את ם הדחתי אשר ה ארצות מ כל צאנ י שארית את אקבץ ו אני
and ten thousandNoneNoneupon/against/yoketheir eternal selvesNonethere/name/he setyour eternal selvesNonewho/whichNonefrom all/everyNoneNoneאת-self eternalNoneand myself
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will gather the remnant of my flock from all the lands where I thrust them away there, and I turned them back to their rests, and they were fruitful and multiplied.
LITV Translation:
And I will gather the remnant of My flock out of all the lands where I have driven them there, and will bring them again to their fold. And they shall be fruitful and multiply.
ESV Translation:
Then I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and I will bring them back to their fold, and they shall be fruitful and multiply.
Brenton Septuagint Translation:
And I will gather in the remnant of my people in every land, whither I have driven them out, and will set them in their pasture; and they shall increase and be multiplied.

Footnotes