Skip to content
יהוה נאם מלא אני ה ארץ ו את ה שמים את ה לוא יהוה נאם ארא נו לא ו אני ב מסתרים איש יסתר אם
He Ishe who whispershe filled upmyselfthe Earthand אֵת-self eternalthe Dual-Heavenly onesאת-self eternalIs notHe Ishe who whispersNonenotand myselfNonea man/each oneNoneif
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If a man shall hide in secret places and I shall not see him, says Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? says Jehovah.
LITV Translation:
Or can anyone hide himself in secret places so that I do not see him, says Jehovah? Do I not fill the heavens and the earth, says Jehovah?
ESV Translation:
Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the LORD. Do I not fill heaven and earth? declares the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
Shall anyone hide himself in secret places, and I not see him? Do I not fill heaven and earth? saith the Lord.

Footnotes