Skip to content
ב יהודה עוד ו משל דוד כסא על ישב איש מ זרע ו יצלח לא כי ב ימי ו יצלח לא גבר ערירי ה זה ה איש את כתבו יהוה אמר כה ׀
Nonegoing around/he has testifiedand rulerDavidthroneupon/against/yokehe who sitsa man/each oneNonehe is succeedingnotforin the handhe is succeedingnothe has become mighty/warriorNonethis onethe Mortal Manאת-self eternalNoneHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah, Write ye this man destitute, a man shall not prosper in his days: for not a man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling yet in Judah.
LITV Translation:
So says Jehovah, Write this man childless, a man who will not prosper in his days. For not one from his seed will succeed, a man sitting on the throne of David and ruling any more in Judah.
ESV Translation:
Thus says the LORD: “Write this man down as childless, a man who shall not succeed in his days, for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David and ruling again in Judah.”
Brenton Septuagint Translation:
Write ye this man an outcast: for there shall none of his seed at all grow up to sit on the throne of David, or as a prince yet in Judah.

Footnotes