Skip to content
ה זה ב מקום תשפכו אל נקי ו דם תחמסו אל תנו אל ו אלמנה יתום ו גר עשוק מ יד גזול ו הצילו ו צדקה משפט עשו יהוה אמר כה ׀
this oneNoneNonea god/dont/towardinnocentand bloodNonea god/dont/towardNonea god/dont/towardNoneleft-aloneNoneNonefrom the handNoneNoneNonejudgementthey have madeHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah, Do ye judgment and justice, and deliver him taken by force, from the hand of him oppressing: ye shall not be violent, ye shall not oppress the stranger, the orphan, and the widow, and ye shall not pour but innocent blood in this place.
LITV Translation:
So says Jehovah, Do justice and righteousness, and deliver the one robbed from the oppressor's hand. And do not oppress the alien, the widow, or the orphan, and do not do violence nor shed innocent blood in this place.
ESV Translation:
Thus says the LORD: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the resident alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.
Brenton Septuagint Translation:
thus saith the Lord; Execute ye judgment and justice, and rescue the spoiled out of the hand of him that wrongs him: and oppress not the stranger, and orphan, and widow, and sin not, and shed no innocent blood in this place.

Footnotes