Skip to content
חי־ אני נאם־ יהוה כי אם־ יהיה כניהו בן־ יהויקים מלך יהודה חותם על־ יד ימיני כי משם אתקנך
אתק נך מ שם כי ימינ י יד על חותם יהודה מלך יהויקים בן כניהו יהיה אם כי יהוה נאם אני חי
NoneNoneforNoneNoneupon/against/yokea seal ringCastera kingNonebuilder/sonNonehe is becomingifforHe Ishe who whispersmyselfliving one
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I live says Jehovah, for if Coniah son of Jehoiakim, king of Judah, shall be the seal upon my right hand, I will pluck thee off from thence.
LITV Translation:
As I live, says Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah were the signet on My right hand, yet I would tear you out of there!
ESV Translation:
“As I live, declares the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah, were the signet ring on my right hand, yet I would tear you off
Brenton Septuagint Translation:
As I live, saith the Lord, though Coniah son of Jehoiakim king of Judah were indeed the seal upon my right hand, thence would I pluck thee;

Footnotes