Skip to content
ב קול י שמעת לא כי מ נעורי ך דרכ ך זה אשמע לא אמרת ב שלותי ך אלי ך דברתי
in the handand you have heardnotforNoneyour roadthis oneNonenotNonein the handtoward yourselfI have ordered words
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I spake to thee in thy, securities, thou saidst, I will not hear. This thy way from thy youth, for thou heardest not to my voice.
LITV Translation:
I spoke to you in your prosperity, but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, for you have not obeyed My voice.
ESV Translation:
I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.
Brenton Septuagint Translation:
I spoke to thee on occasion of thy trespass, but thou saidst, I will not hearken. This has been thy way from thy youth, thou hast not hearkened to my voice.

Footnotes