Skip to content
גדול ו ב קצף ו ב חמה ו ב אף חזקה ו ב זרוע נטויה ב יד את כם אני ו נלחמתי
megaNoneNoneNonemightyNoneshe who is stretched outin the handyour eternal selvesmyselfNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I warred with you with a hand stretched out and with an arm of strength, and in anger and in heat and in great wrath.
LITV Translation:
And I Myself will fight against you with an outstretched arm and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
ESV Translation:
I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger and in fury and in great wrath.
Brenton Septuagint Translation:
And I will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, with wrath and great anger.

Footnotes