Skip to content
מ סביב פ מגור אם כי שמ ך יהוה קרא פשחור לא ירמיהו אלי ו ו יאמר ה מהפכת מן ירמיהו את פשחור ו יצא מ מחרת ו יהי
NoneNoneifforname of yourselfHe Ishe summonedNonenotNonetoward himselfand he is sayingNonefrom out ofNoneאת-self eternalNoneand he is going outNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be on the morrow, and Pashur will bring forth Jeremiah from the stocks. And Jeremiah will say to him, Jehovah called not thy name Pashur, but Terror from round about.
LITV Translation:
And it was on the next day that Pashur released from the stocks. Then said to him, Jehovah has not called your name Pashur, but Terror from All Around.
ESV Translation:
The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “The LORD does not call your name Pashhur, but Terror on Every Side.
Brenton Septuagint Translation:
And Pashhur brought Jeremiah out of the dungeon: and Jeremiah said to him, The Lord has not called thy name Pashhur, but Exile.

Footnotes