Skip to content
עולם הרת ו רחמ ה קבר י אמ י ל י ו תהי מ רחם מותת ני לא אשר
an eternal oneNoneNoneNonemother of myselfto myselfand she has becomefrom a wombNonenotwho/which
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because he killed me not from the womb, and my mother will be to me my grave, and her womb pregnant forever.
LITV Translation:
because he did not kill me from the womb; and that my mother would have been my grave, and her womb always great with me .
ESV Translation:
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.
Brenton Septuagint Translation:
because he slew me not in the womb, and my mother became not my tomb, and her womb always great with me.

Footnotes