Skip to content
צהרים ב עת ו תרועה ב בקר זעקה ו שמע נחם ו לא יהוה הפך אשר כ ערים ה הוא ה איש ו היה
Nonewithin the appointed timeNoneNoneNoneNoneNoneand notHe IsNonewho/whichNoneHimselfthe Mortal Manand he has become
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that man being as the cities which Jehovah overthrew, and lamented not: and hearing the cry in the morning and the loud noise in time of noon.
LITV Translation:
And let that man be as the cities which Jehovah overthrew and did not repent. And let him hear a cry in the morning and the shouting at noontime;
ESV Translation:
Let that man be like the cities that the LORD overthrew without pity; let him hear a cry in the morning and an alarm at noon,
Brenton Septuagint Translation:
Let that man rejoice as the cities which the Lord overthrew in wrath, and repented not: let him hear crying in the morning, and loud lamentation at noon;

Footnotes