Skip to content
שמח הו שמח זכר בן ל ך ילד ל אמר אב י את בשר אשר ה איש ארור
NoneNonehe has rememberedbuilder/sonto yourself/walkhe was bornto sayI am causing to comeאת-self eternalfleshwho/whichthe Mortal ManNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cursed the man who announced to my father, Good news; saying, A son, a male was born to thee; with rejoicing, making him rejoice.
LITV Translation:
Cursed is the man who brought news to my father, saying, A man child is born to you, making him very glad.
ESV Translation:
Cursed be the man who brought the news to my father, “A son is born to you,” making him very glad.
Brenton Septuagint Translation:
Cursed be the man who brought the glad tidings to my father, saying, A male child is born to thee.

Footnotes