Skip to content
הלכו יועלו לא ו אחרי ב בעל נבאו ו ה נביאים ב י פשעו ו ה רעים ידעו ני לא ה תורה ו תפשי יהוה איה אמרו לא ה כהנים
they have walkedNonenotand the one behindwithin the owner/lordin the handNonewithin mehave broken awayNoneNonenotNoneNoneHe IswhereNonenotNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The priests said not Where is Jehovah? and they holding the law knew me not: and the shepherds transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and they went After what will not profit.
LITV Translation:
The priests did not say, Where is Jehovah? And they who handle the law did not know Me. And the shepherds rebelled against Me; and the prophets prophesied by Baal, and went after things not profitable.
ESV Translation:
The priests did not say, ‘Where is the LORD?’ Those who handle the law did not know me; the shepherds transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit.
Brenton Septuagint Translation:
The priests said not, Where is the Lord? and they that held by the law knew me not: the shepherds also sinned against me, and the prophets prophesied by Baal, and went after that which profited not.

Footnotes