Skip to content
דרכי ך את למדתי ה רעות את גם ל כן אהבה ל בקש דרכ ך תיטבי מה
Noneאת-self eternalNoneNoneאת-self eternalalsothereforeloveto seekyour roadNonewhat/why
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How wilt thou make good thy way to seek love? for this also thou didst teach the evil ones thy ways.
LITV Translation:
What? Do you trim your ways to seek love? For this reason you have even taught the evil women your ways.
ESV Translation:
“How well you direct your course to seek love! So that even to wicked women you have taught your ways.
Brenton Septuagint Translation:
What fair device wilt thou yet employ in thy ways, so as to seek love? it shall not be so; moreover thou hast done wickedly in corrupting thy ways;

Footnotes