Skip to content
ה הרגה גיא אם כי הנם בן ו גיא ה תפת עוד ה זה ל מקום יקרא ו לא יהוה נאם באים ימים הנה ל כן
NoneNoneifforNonebuilder/sonNoneNonegoing around/he has testifiedthis oneNonehe is readingand notHe Ishe who whispersNonedaysBeholdtherefore
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, behold, the days coming, says Jehovah, and it shall no more be called to this place Tophet, and The valley of the son of Hinnom, but the valley of Slaughter.
LITV Translation:
So, behold, the days come, says Jehovah, that this place shall be no more called Tophet, or the valley of the son of Hinnom, but Valley of Slaughter.
ESV Translation:
therefore, behold, days are coming, declares the LORD, when this place shall no more be called Topheth, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when this place shall no more be called, The fall and burial place of the son of Hinnom, but, The burial place of slaughter.

Footnotes