Skip to content
נקים דם ה זה ה מקום את ו מלאו יהודה ו מלכי ו אבותי הם המה ידעו ם לא אשר אחרים ל אלהים ב ו ו יקטרו ה זה ה מקום את ו ינכרו עזב ני אשר יען ׀
Nonebloodthis onethe Standing Placeאת-self eternalNoneCasterNoneNonethemselvesNonenotwho/whichbehind onesto mighty oneswithin himselfNonethis onethe Standing Placeאת-self eternalNoneNonewho/whichfor the purpose/because
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because they forsook me and rejected this place, and they will burn incense in it to other gods which they knew them not, they and their fathers, and the kings of Judah; and they filled this place with the blood of the innocent ones.
LITV Translation:
Because they have forsaken Me, and have made this place known, and have burned incense in it to other gods whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents.
ESV Translation:
Because the people have forsaken me and have profaned this place by making offerings in it to other gods whom neither they nor their fathers nor the kings of Judah have known; and because they have filled this place with the blood of innocents,
Brenton Septuagint Translation:
Because they forsook me, and profaned this place, and burned incense in it to strange gods, which they and their fathers knew not; and the kings of Judah have filled this place with innocent blood,

Footnotes