Skip to content
אזני ו תצלנה שמע ה כל אשר ה זה ה מקום על רעה מביא הנ ני ישראל אלהי צבאות יהוה אמר כה ירושלם ו ישבי יהודה מלכי יהוה דבר שמעו ו אמרת
NoneNoneShe has heardallwho/whichthis onethe Standing Placeupon/against/yokeevil oneNonebehold myselfGod Straightenedmighty onesarmiesHe Ishe has saidin this wayFoundation of PeaceNoneCasterkingsHe Ishas ordered-wordsHearand you have said
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say, Hear the word of Jehovah, ye kings of Judah, and ye dwelling in Jerusalem; Thus said Jehovah of armies, God of Israel: Behold me bringing evil upon this place, which every one hearing it, their ears shall tingle.
LITV Translation:
And say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. So says Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil on this place by which all who hear it will have tingling ears.
ESV Translation:
You shall say, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing such disaster upon this place that the ears of everyone who hears of it will tingle.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt say to them, Hear ye the word of the Lord, ye kings of Judah, and men of Judah, and the dwellers in Jerusalem, and they that enter in by these gates; thus saith the Lord God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, so that the ears of everyone that hears it shall tingle.

Footnotes