Skip to content
אבותי כם את צויתי כ אשר ה שבת יום את ו קדשתם תעשו לא מלאכה ו כל ה שבת ב יום מ בתי כם משא תוציאו ו לא
the fathers of yourselvesאת-self eternalI have laid charge uponas whenThe Still Onedayאת-self eternalNoneyou are makingnotangelic-missionand every/allThe Still Onewithin the DayNonecarried-oneNoneand not
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall not bring forth a burden from your houses in the day of the Sabbath, and all work ye shall not do, and consecrate the day of the Sabbath as I commanded your fathers.
LITV Translation:
And do not carry a burden from your houses on the sabbath day, nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
ESV Translation:
And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Brenton Septuagint Translation:
and carry forth no burdens out of your houses on the Sabbath day, and ye shall do no work: sanctify the Sabbath day, as I commanded your fathers.

Footnotes